%Бързала й Цвята, Цвете мо %На хоро (по Великден) %Джиджев:хороводни \begin{multicols}{2} Бързала й Цвята, Цвете мо, за Великдян, за вторий ден сукманя -- бял'то корито, %%"--" вместо "с" пристилка мармарудяна, %%вместо "пристилката, мармарудяна" - според записа, важно за сричките \five полите -- деветте очи, пояса -- двата гълъба. %%много неясно е тук, тая песен трябва да я погледнем всички заедно, за да й схванем смисъла, а правописът да го фиксира Бързала й, направила ги, че ги на дрешник метнала %%"дрешник" вм. "дрешняк" и на буля с' извикала: \ten -- Бульо льо, бульо миличка, \kray я ела, бульо, погледай какво е цвете цъфнало на наште дрехи високи -- %%"наште" вм. "нащте" - същото е, но по-четивно %%цвете цъфнало на дрехите? Да не е на "дворите"??? бял ми и червен триндафил! \fifteen Буля на Цвета думаше: -- Калино, зълво Цвято мо, не гледай, зълво, дрехите, най гледай, зълво, кончето -- нали батьо ти заръча \twenty кончето да му назобиш, назобиш, да го напоиш, батьо ти ходи из село, из село със джелепите! Че стана Цвята, отиде, \twentyfive йотзе ключове във ръце, отиде в тъмни яхъри, та си кончето изведе, че тури юлмек на ръка, грабнала й кофа във ръце, \thirty че на кла[д]янца отиде, извади кофа й повтори. Конче са от чавгън подплаши, хукнало конче да бяга, три пъти село обиколи, \thirtyfive конче са в двори завърна. %%с цвете на дясна ръчица. %%"с цвете" вм. "с Цвете"; трябва да се схване смисъла - може и да е "с Цвята" %%що за ръце имат конете?? Много неясна за мен песен \end{multicols} \ed{\el{Мармарудяна} -- диалектна форма от ,,мармароден`` 'домашна тъкан с релефна повърхност'.\\ \el{Юлмек} -- нефиксирана диалектна дума; вер. диалектна форма на ,,юлар`` {\em тур.} 'водило на оглавник; поводник на добитък; оглавник'. } \sing{Пяла Калинка Динева Динева} \village{с. Овчи кладенец} \area{Ямболско} \year{1938} %Пяла Калинка Динева Динева от с. Овчи кладенец, Ямболско, род. 1938 г. \placedate{с.\,Овчи кладенец, общ.\,Тунджа, 26 февруари 1980\,г.} \singer{Калинка Динева Динева, род.\,1938\,г.}