%Мама Андоне думаше %На Лазарица (на даскали) %Джиджев:лазарски %%машинописът изглежда еднакъв с 178-2-09!!! Дали пак един "инвариант" не е приложен към два варианта??? \begin{multicols}{2} Мама Андоне думаше: -- Андоне, сино Андоне, в селото дойде кънига, кънига, нова 'звистия. %%'звистия вм. взистия - от известие; по записа \five Чели я, чели попови, попови, още даскали, не можле да я разчитат, разчетат, да я разберат, иди я, сино, разчити, %%разчети вм. "прочети" \ten разчити да я разбирим: %%прочети и разбери. жа мрат ли хора, не щат ли %%стихът отсъства в машинописа - тук по записа млади булки невинчани! %%стихът отсъства в машинописа - тук по записа \kray Андон си маме думаше: -- Аз ходих, мамо, върнах се, \fifteen пътят ми беше край село, пък аз го сторих сред село, сред село, покрай Керини, да видя Кера де стои, де стои, де си препява. \twenty Кера в градинка стоеше, ленини кърпи редеше, редеше и наричаше: ,,Първата кърпа на Андон, втората кърпа на брат му!`` ~~ \end{multicols} %%\vspace*{-2mm} \ed{\el{Звистия} -- диалектна форма от 'известие'.} \sing{Пяла Калинка Динева Динева} \village{с. Овчи кладенец} \area{Ямболско} \year{1938} \re %Пяла: Калинка Динева Динева, с. Овчи кладенец, Ямболско, род. 1938 г. %Записал и нотирал: Тодор Джиджев \placedate{с.\,Овчи кладенец, общ.\,Тунджа, 29 февруари 1980\,г.} \singer{Калинка Динева Динева, род.\,1938\,г.}